(Kristina's perspective PART 2 - Read PART 1 first!) - all photos by Kristina Roudiy
Don't expect this kind of rehearsal (below)with hundreds of singers around you and the choir director so far ahead that you can't tell if (s)he's frowning or smiling! On est plutôt assis en cercle et le chef de choeur est au centre du groupe.
Don't expect this kind of rehearsal (below)with hundreds of singers around you and the choir director so far ahead that you can't tell if (s)he's frowning or smiling! On est plutôt assis en cercle et le chef de choeur est au centre du groupe.
It helps if you can read the music sheets, of course...si tu peux lire les notes de musique, cela va t'être avantageux.
Also really important, your posture! Si tu peux avoir les deux pieds bien ancrés au sol pendant que tu chantes, cela te donnera plus de stabilité (donc ne croises pas les jambes...)
The rehearsals will always start with some warm-up vocal exercises. Peux-tu chanter "aaah oooh ouuh iiiih uuuh"?
The choir director might sometimes say : "you're not all singing it the same way - try again". It's all about the proper technique! Il faut s'exercer pour produire le même son tous ensemble.
Sometimes, we encounter pronunciation challenges when we sing in other languages. - Ah mais non, voyons, çà n'est pas comme çà qu'on le prononce en... (italien, allemand ou vieux français!)
Sometimes, you start singing your part at the wrong time. Mais pas de souci! Cela arrive à tout le monde d'être parfois distrait, fatigué, et de ne pas commencer de chanter au bon moment... ;)
Occasionally, the choir director may turn to your section and ask you to sing with more focus and more intensity. But you still feel somewhat intimidated... - Par moments, cela peut être intimidant de devoir davantage projeter sa voix, quand le chef de choeur le demande!
"Allright, let's go to page 96 and work on bar 89!" (or was it page 89 and bar 96?) On s'embrouille parfois, entre les numéros de pages et de mesures...surtout on n'a pas tous les mêmes partitions ;)
At other times, you'll hear the choir director say : "STOP! Let's go back and practice this. Again. And again. And again...." / Quand tu entendras : "STOP!" il s'agira de retourner chanter la page d'avant, encore et encore et encore... jusqu'à la perfection.
All this being said... choir singing is also, and most importantly, about having F-U-N! C'est bien beau, la technique, la pratique, la posture... mais faut aussi que le chant en chorale soit pour toi une activité plaisante! ;)
No comments :
Post a Comment
You can also email your questions to me - info (at) stairwellcarollers (dot) com.
Thanks,
Holly :)